?

Экспертиза промышленной безопасности, неразрушающий контроль во Владимире и Владимирской области

Решение Комиссии Таможенного Союза от 18.10.2011 №823 (ред. от 16.05.2016)

«О принятии технического регламента Таможенного союза «О безопасности машин и оборудования» (вместе с «ТР ТС 010/2011. Технический регламент Таможенного союза. О безопасности машин и оборудования»)»

Первое официальное опубликование: Официальный сайт Комиссии Таможенного союза, 21.10.2011
Шифр: ТР ТС 010/2011
Действует с 21.11.2011
Редакция действует с 02.12.2016

Скачать файл: ntd-255-20190324-215931.pdf (3.59МБ)
Дата внесения: 25.11.2014
Дата изменения: 24.03.2019


1. Настоящий технический регламент распространяется на машины и (или) оборудование, выпускаемое в обращении на единой таможенной территории Таможенного союза.

2. Настоящий технический регламент устанавливает минимально необходимые требования к безопасности машин и (или) оборудования при разработке (проектировании), изготовлении, монтаже, наладке, эксплуатации, хранении, транспортировании, реализации и утилизации в целях защиты жизни или здоровья человека, имущества, охраны окружающей среды, жизни и здоровья животных, предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей.

3. Настоящий технический регламент распространяется на машины и (или) оборудование, для которых выявлены и идентифицированы виды опасности, требования к устранению или уменьшению которых установлены согласно приложениям N 1 и N 2.

4. Настоящий технический регламент не распространяется на следующие виды машин и (или) оборудования:

  • машины и (или) оборудование, связанные с обеспечением целостности и устойчивости функционирования сетей связи и использованием радиочастотного спектра;
  • машины и (или) оборудование, применяемые в медицинских целях и используемые в прямом контакте с пациентом (рентгеновское, диагностическое, терапевтическое, ортопедическое, стоматологическое, хирургическое оборудование);
  • машины и (или) оборудование, специально сконструированные для применения в области использования атомной энергии. На машины и (или) оборудование общепромышленного назначения, применяемые в области использования атомной энергии, действие настоящего технического регламента распространяется в части, не противоречащей требованиям по обеспечению ядерной и радиационной безопасности;
  • колесные транспортные средства, кроме установленных на них машин и (или) оборудования;
  • морские и речные транспортные средства (суда и плавучие средства, в том числе используемые на них машины и (или) оборудование);
  • летательные и космические аппараты;
  • железнодорожный подвижной состав и технические средства, специально сконструированные для применения на железнодорожном транспорте, и метрополитен;
  • аттракционы;
  • вооружение и военная техника;
  • машины и (или) оборудование, предназначенные для эксплуатации лицами с ограниченными физическими возможностями;
  • сельскохозяйственные и лесные тракторы и прицепы, кроме установленных на них машин и (или) оборудования;
  • буровые платформы, кроме используемых на них машин и (или) оборудования.

5. Действие настоящего технического регламента распространяется на машины и (или) оборудование, применяемые на опасных производственных объектах.

6. Если риски, вызываемые машинами и (или) оборудованием, полностью или частично установлены в других технических регламентах Таможенного союза, ЕврАзЭС, то машины и (или) оборудование должны соответствовать требованиям технических регламентов Таможенного союза, ЕврАзЭС, действие которых на них распространяется.

7. При идентификации машин и (или) оборудования устанавливается соответствие конкретных машин и (или) оборудования образцу или их описанию, в качестве которого могут быть использованы стандарты, указанные в пункте 1 статьи 6 настоящего технического регламента, классификаторы, спецификации и чертежи, технические условия, эксплуатационная документация.

8. Дополнительные требования безопасности для определенных категорий машин и оборудования установлены согласно приложению N 2.

Разделы сайта, связанные с этим документом:

Упоминается в видах работ:






  • "разработчик" (проектировщик)
    - юридическое или физическое лицо, осуществляющее процесс создания нового типа машин и оборудования, разработку технической документации на опытный образец и изготовление опытного образца
    см. страницу термина
  • Авария
    - разрушение или повреждение машины и (или) оборудования, возникновение в процессе эксплуатации машин и (или) оборудования неконтролируемых взрыва и (или) выброса опасных и вредных веществ
    см. страницу термина
  • Аппараты управления грузоподъемной машиной
    должны быть выполнены и установлены таким образом, чтобы управление было удобным и не затрудняло наблюдение за грузозахватным органом и грузом
    см. страницу термина
  • Валы отбора мощности (ВОМ)
  • Внешние части защитных ограждений
    должны быть сконструированы, изготовлены и размещены таким образом, чтобы они не могли проворачиваться одновременно со съемным механическим устройством отбора мощности. Защитное ограждение должно закрывать карданный вал до окончания вилок внутренних шарниров (в случае простых универсальных шарниров) и не менее чем до середины внешнего шарнира в случае широкоугольных универсальных шарниров
    см. страницу термина
  • Грузоподъемные машины
    должны быть сконструированы и изготовлены так, чтобы в процессе их эксплуатации (в рабочем и нерабочем состояниях), а также на остальных стадиях жизненного цикла (изготовления, монтажа, испытаний, демонтажа и т.д.) они сохраняли заявленные геометрическую форму, прочность, жесткость, устойчивость, износо- и коррозионную стойкость, а также - уравновешенность (последнее только для некоторых типов стрел портальных кранов)
    см. страницу термина
  • Декларация о соответствии или сертификат соответствия
    является единственным документом, подтверждающим соответствие машины и (или) оборудования требованиям настоящего технического регламента
    см. страницу термина
  • Допустимый риск
    - значение риска от применения машины и (или) оборудования, исходя из технических и экономических возможностей изготовителя, соответствующего уровню безопасности, который должен обеспечиваться на всех стадиях жизненного цикла продукции
    см. страницу термина
  • Евразийское экономическое сообщество (ЕврАзЭС)
  • Жизненный цикл
    - период времени от начала проектирования машины и (или) оборудования до завершения утилизации, включающий взаимосвязанные стадии (проектирование, изготовление, хранение, монтаж, наладка, эксплуатация, в том числе модернизация, ремонт, техническое и сервисное обслуживание)
    см. страницу термина
  • Заявка на проведение сертификации
    оформляется заявителем и должна содержать: ... ... ...
    см. страницу термина
  • Инцидент
    - отказ машины и (или) оборудования, отклонение от режима технологического процесса
    см. страницу термина
  • Код IP
    Степени защиты, обеспечиваемые оболочками
    см. страницу термина
  • Критический отказ
    - отказ машины и (или) оборудования, возможными последствиями которого является причинение вреда жизни или здоровью человека, имуществу, окружающей среде, жизни и здоровью животных и растений
    см. страницу термина
  • Машина
    - ряд взаимосвязанных частей или узлов, из которых хотя бы одна часть или один узел двигается с помощью соответствующих приводов, цепей управления, источников энергии, объединенных вместе для конкретного применения (например, обработки, переработки, перемещения или упаковки материала)
    см. страницу термина
  • Места установки аккумуляторных батарей
    должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы исключить опасность, вызванную попаданием на оператора электролита в случае опрокидывания машины, и избежать скопления паров электролита на рабочем месте оператора
    см. страницу термина
  • Механизмы грузоподъемной машины
    должны быть снабжены тормозами нормально замкнутого типа (кроме тормозов механизма поворота, которые могут быть нормально разомкнутыми)
    см. страницу термина
  • Механизмы подъема грузоподъемных машин, предназначенных для подъема и транспортировки опасных грузов
    должны быть оснащены двумя тормозами, при этом коэффициенты запаса торможения каждого из них назначают исходя из обеспечения заданной безопасности
    см. страницу термина
  • Мобильные энергетические средства
    - тракторы, универсальные энергетические средства, шасси самоходные
    см. страницу термина
  • Модули гибкие производственные (ГПМ)
  • Назначенный ресурс
    - суммарная наработка, при достижении которой эксплуатация машины и (или) оборудования должна быть прекращена независимо от их технического состояния
    см. страницу термина
  • Назначенный срок службы
    - календарная продолжительность эксплуатации машины и (или) оборудования, при достижении которой эксплуатация должна быть прекращена независимо от их технического состояния
    см. страницу термина
  • Назначенный срок хранения
    - календарная продолжительность хранения машины и (или) оборудования, при достижении которой их хранение должно быть прекращено независимо от их технического состояния
    см. страницу термина
  • Наработка
    - продолжительность или объем работы машины и (или) оборудования
    см. страницу термина
  • Оборудование
    - применяемое самостоятельно или устанавливаемое на машину техническое устройство, необходимое для выполнения ее основных и (или) дополнительных функций, а также для объединения нескольких машин в единую систему
    см. страницу термина
  • Обоснование безопасности
    - документ, содержащий анализ риска, а также сведения из конструкторской, эксплуатационной, технологической документации о минимально необходимых мерах по обеспечению безопасности, сопровождающий машины и (или) оборудование на всех стадиях жизненного цикла и дополняемый сведениями о результатах оценки рисков на стадии эксплуатации после проведения капитального ремонта
    см. страницу термина
  • Опасная зона
    - пространство, в котором на человека воздействуют опасности, исходящие от машины или оборудования
    см. страницу термина
  • Опасность
    - потенциальный источник причинения ущерба жизни и здоровью человека, имуществу, окружающей среде
    см. страницу термина
  • Органы управления машиной и (или) оборудованием
    должны быть : ... ... ...
    см. страницу термина
  • Отказ
    - событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния машины и (или) оборудования вследствие конструктивных нарушений при проектировании, несоблюдения установленного процесса изготовления или ремонта, невыполнения правил или руководства (инструкции) по эксплуатации
    см. страницу термина
  • Предельное состояние
    - состояние машины и (или) оборудования, при котором их дальнейшая эксплуатация недопустима или нецелесообразна либо восстановление их работоспособного состояния невозможно или нецелесообразно
    см. страницу термина
  • Применение машины по назначению
    - использование машины и (или) оборудования в соответствии с назначением, указанным изготовителем в эксплуатационных документах
    см. страницу термина
  • Присоединяемая машина
    - мобильная, прицепная, полуприцепная, навесная, полунавесная или монтируемая на мобильное энергетическое средство машина, предназначенная для выполнения операций по производству и первичной переработке сельскохозяйственной продукции и др
    см. страницу термина
  • Разработчик (проектировщик) системы
    - юридическое или физическое лицо, осуществляющее процесс создания проектной документации на системы машин и (или) оборудования (технологические линии, взаимосвязанные производственным циклом)
    см. страницу термина
  • Риск
    - сочетание вероятности причинения вреда и последствий этого вреда для жизни или здоровья человека, имущества, окружающей среды, жизни или здоровья животных и растений
    см. страницу термина
  • Сельскохозяйственный машинно-тракторный агрегат
    - комплекс, представляющий собой сочетание мобильного энергетического средства с прицепной, полуприцепной или монтируемой машиной (или машинами) и предназначенный для выполнения технологических сельскохозяйственных операций
    см. страницу термина
  • Сертификат на тип
    является неотъемлемой частью декларации о соответствии, и содержащиеся в нем заявленные требования к машине и (или) оборудованию, признанные достаточным доказательством соответствия ее требованиям настоящего технического регламента, используются при проверках, проводимых органами государственного контроля (надзора) на соответствие настоящему техническому регламенту
    см. страницу термина
  • Система
    - совокупность машин и (или) оборудования, объединенных конструктивно и (или) функционально для выполнения требуемых функций
    см. страницу термина
  • Системы гибкие производственные (ГПС)
  • Устройства защиты при опрокидывании (TOPS)
  • Устройства удержания груза
    должны быть сконструированы и изготовлены так, чтобы исключить любую возможность случайного падения грузов
    см. страницу термина
  • Устройства управления грузоподъемных машин, приводимых в действие вручную
    должны быть с автоматическим возвратом в исходное положение. Однако при управлении частью либо всем процессом перемещения, при котором полностью отсутствует угроза столкновения грузов или машин, указанные устройства управления могут быть заменены специальными устройствами, позволяющими производить автоматическую остановку в предварительно заданных положениях без использования устройства с автоматическим возвратом в исходное положение
    см. страницу термина


  • Со дня вступления в силу Технического регламента выдача или принятие документов об оценке (подтверждении) соответствия продукции обязательным требованиям, ранее установленным нормативными правовыми актами Таможенного союза или законодательством государства - члена Таможенного союза, НЕ ДОПУСКАЕТСЯ; ...

  • Маркировка такой продукции единым знаком обращения продукции на рынке государств - членов Таможенного союза НЕ ДОПУСКАЕТСЯ; ...

  • 3. Если в отношении машин и (или) оборудования будут приняты иные технические регламенты Таможенного союза, технические регламенты Евразийского экономического сообщества (далее - ЕврАзЭС), устанавливающие требования к машинам и (или) оборудованию, то машины и (или) оборудование ДОЛЖНЫ соответствовать требованиям этих технических регламентов Таможенного союза, ЕврАзЭС, действие которых на них распространяется. ...

  • "допустимый риск" - значение риска от применения машины и (или) оборудования, исходя из технических и экономических возможностей изготовителя, соответствующего уровню безопасности, который ДОЛЖЕН обеспечиваться на всех стадиях жизненного цикла продукции; ...

  • 6. Если риски, вызываемые машинами и (или) оборудованием, полностью или частично установлены в других технических регламентах Таможенного союза, ЕврАзЭС, то машины и (или) оборудование ДОЛЖНЫ соответствовать требованиям технических регламентов Таможенного союза, ЕврАзЭС, действие которых на них распространяется. ...

  • "назначенный ресурс" - суммарная наработка, при достижении которой эксплуатация машины и (или) оборудования ДОЛЖНА быть прекращена независимо от их технического состояния; ...

  • "назначенный срок службы" - календарная продолжительность эксплуатации машины и (или) оборудования, при достижении которой эксплуатация ДОЛЖНА быть прекращена независимо от их технического состояния; ...

  • "назначенный срок хранения" - календарная продолжительность хранения машины и (или) оборудования, при достижении которой их хранение ДОЛЖНО быть прекращено независимо от их технического состояния; ...

  • 3. При разработке (проектировании) ДОЛЖЕН определяться и устанавливаться допустимый риск для машины и (или) оборудования. При этом уровень безопасности, соответствующий установленному риску, обеспечивается: ...

  • 4. В случае если оцененный риск выше допустимого, для его уменьшения ДОЛЖЕН быть изменен проект машины и (или) оборудования, при этом исключается вмешательство персонала во все рабочие режимы машины и (или) оборудования (если вмешательство не предусмотрено руководством (инструкцией) по эксплуатации). ...

  • 2. Для идентифицированных видов опасности ДОЛЖНА проводиться оценка риска расчетным, экспериментальным, экспертным путем или по данным эксплуатации аналогичных машин и (или) оборудования. Методы оценки риска могут устанавливаться в стандартах, указанных в пункте 1 статьи 6 настоящего технического регламента. ...

  • Машины и (или) оборудование, соответствие которых требованиям настоящего технического регламента не подтверждено, не ДОЛЖНЫ быть маркированы единым знаком обращения продукции на рынке государств - членов Таможенного союза и НЕ ДОПУСКАЮТСЯ к выпуску в обращение на единой таможенной территории Таможенного союза. ...

  • 1. При разработке (проектировании) машины и (или) оборудования ДОЛЖНЫ быть идентифицированы возможные виды опасности на всех стадиях жизненного цикла. ...

  • 2. При изготовлении машины и (или) оборудования изготовитель ДОЛЖЕН выполнять весь комплекс мер по обеспечению безопасности, определенный проектной (конструкторской) документацией, при этом ДОЛЖНА быть обеспечена возможность контроля выполнения всех технологических операций, от которых зависит безопасность. ...

  • 7. При разработке (проектировании) машины и (или) оборудования ДОЛЖНО разрабатываться обоснование безопасности. ...

  • 9. В случае если машина и (или) оборудование предназначены для эксплуатации не профессиональными пользователями, руководство (инструкция) по эксплуатации ДОЛЖНО учитывать знания, умение и опыт таких пользователей. ...

  • 1. При изготовлении машины и (или) оборудования ДОЛЖНО быть обеспечено их соответствие требованиям проектной (конструкторской) документации и настоящего технического регламента. ...

  • 6. При разработке (проектировании) машин и (или) оборудования ДОЛЖНЫ устанавливаться уровни физических факторов (уровень шума, инфразвука, воздушного и контактного ультразвука, локальной и общей вибрации, электромагнитных полей), а также уровни выделения опасных и вредных веществ, обеспечивающие безопасность при их эксплуатации. ...

  • 5. Отклонения от проектной (конструкторской) документации при изготовлении машины и (или) оборудования ДОЛЖНЫ согласовываться с разработчиком (проектировщиком). Риск от применения машины и (или) оборудования, изготовленных по согласованной проектной (конструкторской) документации, не ДОЛЖЕН быть выше допустимого риска, установленного разработчиком (проектировщиком). ...

  • 6. Изготовитель машины и (или) оборудования ДОЛЖЕН обеспечивать машины и (или) оборудование руководством (инструкцией) по эксплуатации. ...

  • 10. Сведения, указанные в пункте 8 настоящей статьи, ДОЛЖНЫ содержаться в руководстве (инструкции) по эксплуатации. Кроме того, руководство (инструкция) по эксплуатации ДОЛЖНО содержать наименование и местонахождение изготовителя (уполномоченного изготовителем лица), импортера, информацию для связи с ними. ...

  • 13. Транспортирование и хранение машин и (или) оборудования, их узлов и деталей ДОЛЖНО осуществляться с учетом требований по безопасности, предусмотренных проектной (конструкторской) и эксплуатационной документацией. ...

  • 3. При изготовлении машины и (или) оборудования ДОЛЖНЫ проводиться испытания, предусмотренные проектной (конструкторской) документацией. ...

  • 4. При изготовлении машины и (или) оборудования ДОЛЖНЫ быть обеспечены требования безопасности, установленные проектной (конструкторской) документацией в соответствии с настоящим техническим регламентом, с учетом применяемых технологических процессов и системы контроля. Изготовитель проводит оценку риска машин и (или) оборудования перед выпуском в обращение. ...

  • 7. Машина и (или) оборудование ДОЛЖНЫ иметь четкие и нестираемые предупреждающие надписи или знаки о видах опасности. ...

  • 8. Машина и (или) оборудование ДОЛЖНЫ иметь хорошо различимую четкую и нестираемую идентификационную надпись, содержащую: ...

  • 9. Если сведения, приведенные в пункте 8 настоящей статьи, невозможно нанести на машину и (или) оборудование, то они могут указываться только в прилагаемом к данной машине и (или) оборудованию руководстве (инструкции) по эксплуатации. При этом наименование изготовителя и (или) его товарный знак, наименование и обозначение машины и (или) оборудования (тип, марка, модель (при наличии)) ДОЛЖНЫ быть нанесены на упаковку. ...

  • 12. Материалы и вещества, применяемые для упаковки машины и (или) оборудования, ДОЛЖНЫ быть безопасными. ...

  • 14. При проведении технического обслуживания, ремонта и проверок машины и (или) оборудования ДОЛЖНЫ соблюдаться требования, установленные руководством (инструкцией) по эксплуатации, программой проведения технического обслуживания или ремонта в течение всего срока проведения этих работ. ...

  • 15. Изменения конструкции машины и (или) оборудования, возникающие при их ремонте, ДОЛЖНЫ согласовываться с разработчиком (проектировщиком). ...

  • 16. После проведения капитального ремонта машины и (или) оборудования ДОЛЖНА проводиться оценка риска, значение которого не ДОЛЖНО быть выше допустимого. При необходимости разрабатываются технические и организационные меры, направленные на достижение значений допустимого риска. ...

  • 17. Для отремонтированных машин и (или) оборудования, не отвечающих требованиям проектной (конструкторской) документации, ДОЛЖНЫ разрабатываться меры по обеспечению установленных в обосновании безопасности значений риска с учетом принятых в организации технологических процессов и системы контроля. ...

  • 18. В руководстве (инструкции) по эксплуатации ДОЛЖНЫ быть установлены рекомендации по безопасной утилизации машины и (или) оборудования. ...

  • 19. При проектировании машины и (или) оборудования в руководстве (инструкции) по эксплуатации ДОЛЖНЫ быть определены меры для предотвращения использования не по назначению машины и (или) оборудования после достижения назначенного ресурса или назначенного срока службы. ...

  • 8. Сведения о декларации о соответствии или о сертификате соответствия ДОЛЖНЫ быть указаны в паспорте машины и (или) оборудования. ...

  • перечень стандартов, указанных в пункте 1 статьи 6, требованиям которых ДОЛЖНЫ соответствовать данные машины и (или) оборудование (при их применении изготовителем); ...

  • Комплект документов, подтверждающих соответствие, ДОЛЖЕН предоставляться органам государственного контроля (надзора) по их требованиям. ...

  • 4. Заявитель ОБЯЗАН хранить декларацию о соответствии и доказательственные материалы в течение десяти лет с момента окончания срока действия декларации о соответствии. ...

  • 1. Машины и (или) оборудование, соответствующие требованиям безопасности настоящего технического регламента и прошедшие процедуру подтверждения соответствия согласно статье 8 настоящего технического регламента, ДОЛЖНЫ иметь маркировку единым знаком обращения продукции на рынке государств - членов Таможенного союза. ...

  • 1. Государства - члены Таможенного союза ОБЯЗАНЫ предпринять все меры для ограничения, запрета выпуска в обращение машин и (или) оборудования на единой таможенной территории Таможенного союза, а также изъятия с рынка машин и (или) оборудования, не соответствующих требованиям настоящего технического регламента. ...

  • 1. ДОЛЖНА быть обеспечена возможность проведения регулировки и технического обслуживания машины и (или) оборудования, не подвергая персонал опасности в условиях, предусмотренных изготовителем. ...

  • 4. В случае если в результате недопустимой эксплуатации может возникнуть опасность, конструкция машины и (или) оборудования ДОЛЖНА препятствовать такой эксплуатации. Если это невозможно, в руководстве (инструкции) по эксплуатации обращается внимание потребителя на такие ситуации. ...

  • 2. При разработке (проектировании) и изготовлении машин и (или) оборудования ответственные лица ДОЛЖНЫ: ...

  • 6. При разработке (проектировании) и изготовлении машины и (или) оборудования ДОЛЖНЫ учитываться ограничения, накладываемые на действия оператора при использовании средств индивидуальной защиты. ...

  • 7. Машина и (или) оборудование ДОЛЖНЫ укомплектовываться в соответствии с руководством по эксплуатации необходимыми приспособлениями и инструментом для осуществления безопасных регулировок, технического обслуживания и применения по назначению. ...

  • 8. Машина и (или) оборудование ДОЛЖНЫ разрабатываться (проектироваться) и изготавливаться так, чтобы сырье, материалы и вещества, используемые при их изготовлении и эксплуатации, не угрожали безопасности жизни или здоровья человека, имуществу, окружающей среде, жизни или здоровью животных. ...

  • При использовании жидкостей и газов ДОЛЖНЫ исключаться опасности, связанные с их использованием. ...

  • Внутренние части и области машины и (или) оборудования, требующие частого осмотра, настройки и технического обслуживания, ДОЛЖНЫ иметь освещение, обеспечивающее безопасность. ...

  • 10. Машина и (или) оборудование или каждая их часть ДОЛЖНЫ упаковываться так, чтобы они могли храниться безопасно и без повреждения, иметь достаточную устойчивость. ...

  • 11. В случае если вес, размер либо форма машины и (или) оборудования либо их различных частей не позволяют перемещать их вручную, машина и (или) оборудование либо каждая их часть ДОЛЖНЫ: ...

  • 17. Пуск машины и (или) оборудования, а также повторный пуск после остановки (независимо от причины остановки) ДОЛЖЕН осуществляться только органом управления пуском. Данное требование не относится к повторному пуску производственного оборудования, работающего в автоматическом режиме, если повторный пуск после остановки предусмотрен этим режимом. ...

  • 16. В случае если предусматривается управление одним органом управления несколькими различными действиями, выполняемое действие ДОЛЖНО отображаться средствами контроля и поддаваться проверке. ...

  • В случае если система машин и (или) оборудования имеет несколько органов управления, осуществляющих пуск системы или ее отдельных частей, а нарушение последовательности их использования может привести к созданию опасных ситуаций, управление ДОЛЖНО предусматривать устройства, исключающие нарушение последовательности. ...

  • 12. В случае если машина и (или) оборудование либо одна из их частей будут перемещаться вручную, они ДОЛЖНЫ легко передвигаться или оборудоваться приспособлениями для подъема. ...

  • 13. Системы управления машиной и (или) оборудованием ДОЛЖНЫ обеспечивать безопасность их эксплуатации на всех предусмотренных режимах работы и при всех внешних воздействиях, предусмотренных условиями эксплуатации. ...

  • Системы управления ДОЛЖНЫ исключать создание опасных ситуаций при возможных логических ошибках и из-за нарушения персоналом управляющих действий. ...

  • В зависимости от сложности управления и контроля режима работы машин и (или) оборудования системы управления ДОЛЖНЫ включать средства автоматического регулирования режимов работы или средства автоматической остановки, если нарушение режима работы может явиться причиной создания опасной ситуации. ...

  • 14. Системы управления машиной и (или) оборудованием ДОЛЖНЫ включать средства предупредительной сигнализации и другие средства, предупреждающие о нарушениях функционирования машины и (или) оборудования, приводящих к возникновению опасных ситуаций. ...

  • Средства, предупреждающие о нарушениях функционирования машин и (или) оборудования, ДОЛЖНЫ обеспечивать безошибочное, достоверное и быстрое восприятие информации персоналом. ...

  • 15. Органы управления машиной и (или) оборудованием ДОЛЖНЫ быть: ...

  • После остановки машины и (или) оборудования источник энергии от приводов машины и (или) оборудования ДОЛЖЕН быть отключен, за исключением случаев, когда отключение источников энергии может привести к возникновению опасной ситуации. Системы управления машиной и (или) оборудованием (за исключением переносных машин с ручным управлением) ДОЛЖНЫ оснащаться средствами экстренного торможения и аварийной остановки (выключения), если применение этих систем может уменьшить или предотвратить опасность. ...

  • 19. Орган управления аварийной остановкой ДОЛЖЕН: ...

  • 21. Пульт управления системой машин и (или) оборудования ДОЛЖЕН обеспечить персоналу возможность контролировать отсутствие персонала или иных лиц в опасных зонах, либо управление ДОЛЖНО исключить функционирование системы машин и (или) оборудования при нахождении персонала либо иных лиц в опасной зоне. Каждому пуску ДОЛЖЕН предшествовать предупреждающий сигнал, продолжительность действия которого позволяет лицам, находящимся в опасной зоне, покинуть ее или предотвратить пуск системы. ...

  • Пульт управления системой машин и (или) оборудования ДОЛЖЕН оборудоваться средствами отображения информации о нарушениях эксплуатации любой части системы, а также средствами аварийной остановки (выключения) системы и (или) отдельных ее частей. ...

  • 18. Каждая система машин и (или) оборудования ДОЛЖНА оснащаться органом управления, с помощью которого она может быть безопасно полностью остановлена. Управление остановкой машины и (или) оборудования ДОЛЖНО иметь приоритет над управлением пуском. ...

  • 20. Управление системой машин и (или) оборудования ДОЛЖНО исключать возникновение опасности в результате их совместного функционирования, а также в случае отказа какой-либо части. ...

  • Управление системой машин и (или) оборудования ДОЛЖНО позволить персоналу при необходимости блокировать пуск системы, а также осуществлять ее остановку. ...

  • 22. При наличии переключателя режимов эксплуатации в управлении машиной и (или) оборудованием каждое его положение ДОЛЖНО соответствовать только одному режиму эксплуатации и надежно фиксироваться. ...

  • 23. Если на определенных режимах эксплуатации машины и (или) оборудования требуется повышенная защита персонала, то включение переключателем данных режимов ДОЛЖНО обеспечивать: ...

  • 24. Выбранный режим управления ДОЛЖЕН иметь приоритет относительно всех других режимов управления, за исключением аварийной остановки. ...

  • Долговечность применяемых материалов ДОЛЖНА соответствовать предусматриваемой эксплуатации, учитывать появление опасности, связанной с явлениями усталости, старения, коррозии и износа. ...

  • 25. Полное или частичное прекращение энергоснабжения и последующее его восстановление, а также повреждение цепи управления энергоснабжением не ДОЛЖНО приводить к возникновению опасных ситуаций, включая: ...

  • 26. Нарушение (неисправность или повреждение) в схеме управления машиной и (или) оборудованием не ДОЛЖНО приводить к возникновению опасных ситуаций, включая: ...

  • 27. Машина и (или) оборудование ДОЛЖНЫ быть устойчивы в предусматриваемых рабочих условиях, обеспечивая использование без опасности их опрокидывания, падения или неожиданного перемещения. ...

  • 28. Детали машин и (или) оборудования и их соединения ДОЛЖНЫ выдерживать усилия и напряжения, которым они подвергаются при эксплуатации. ...

  • 29. В руководстве (инструкции) по эксплуатации машин и (или) оборудования ДОЛЖНЫ быть указаны тип и периодичность контроля и технического обслуживания, требуемые для обеспечения безопасности. При необходимости ДОЛЖНЫ быть указаны части, подверженные износу, и критерии их замены. ...

  • 30. Если, несмотря на принятые меры, остается опасность разрушения машины и (или) оборудования, защитные ограждения ДОЛЖНЫ устанавливаться таким образом, чтобы при разрушении частей или узлов машины и (или) оборудования их фрагменты не могли разлетаться. ...

  • 31. Трубопроводы ДОЛЖНЫ выдерживать предусмотренные нагрузки, ДОЛЖНЫ быть надежно зафиксированы и защищены от внешних механических воздействий. ...

  • ДОЛЖНЫ быть приняты меры защиты от опасных последствий при разрушении, внезапном перемещении трубопроводов и струй высокого давления при их разрушении. ...

  • 33. Доступные части машин и (или) оборудования не ДОЛЖНЫ иметь режущих кромок, острых углов и шероховатых поверхностей, способных нанести травму и технологически не связанных с выполнением функций машины и (или) оборудования. ...

  • 34. В случае если машина и (или) оборудование предназначены для выполнения нескольких различных операций с ручным перемещением обрабатываемого предмета между каждой операцией, ДОЛЖНА обеспечиваться возможность использования каждого функционального элемента отдельно от других элементов, представляющих опасность для персонала. ...

  • 37. Необходимо принять меры для предотвращения случайной блокировки движущихся частей. В случае если, несмотря на принятые меры, блокировка может произойти, ДОЛЖНЫ предусматриваться специальные инструменты для безопасного разблокирования. Порядок и методы разблокирования ДОЛЖНЫ указываться в руководстве (инструкции) по эксплуатации, а на машину и оборудование ДОЛЖНО быть нанесено соответствующее обозначение. ...

  • 36. Движущиеся части машин и (или) оборудования ДОЛЖНЫ размещаться так, чтобы не возникла возможность получения травмы, или, если опасность сохраняется, ДОЛЖНЫ применяться предупреждающие знаки и/или надписи, предохранительные или защитные устройства во избежание таких контактов с машиной и (или) оборудованием, которые могут привести к несчастному случаю. ...

  • 38. Защитные и предохранительные устройства, используемые для защиты от опасности, вызванной движущимися деталями машины и (или) оборудования, ДОЛЖНЫ выбираться исходя из анализа риска. ...

  • 39. Защитные и предохранительные устройства ДОЛЖНЫ: ...

  • 40. Неподвижные защитные ограждения ДОЛЖНЫ надежно крепиться таким образом, чтобы доступ в ограждаемую зону был возможен только с использованием инструментов. ...

  • 41. Подвижные защитные ограждения ДОЛЖНЫ: ...

  • 42. Подвижные защитные ограждения и защитные устройства ДОЛЖНЫ быть разработаны (спроектированы) и включены в систему управления машиной и (или) оборудования таким образом, чтобы: ...

  • Информация о возможных ошибках при повторной сборке ДОЛЖНА быть приведена в руководстве (инструкции) по эксплуатации. ...

  • Металлические поверхности ручных инструментов, металлические ручки и задвижки машин и (или) оборудования ДОЛЖНЫ покрываться теплоизолирующим материалом. Температура металлических поверхностей оборудования при наличии возможного (непреднамеренного) контакта открытого участка кожи с ними ДОЛЖНА быть в пределах допустимых значений. ...

  • 43. Устройства, ограничивающие доступ к тем местам движущихся частей машин и (или) оборудования, которые необходимы для работы, ДОЛЖНЫ: ...

  • 45. Защитные устройства ДОЛЖНЫ устанавливаться (сниматься) только с использованием инструментов. ...

  • 46. В случае если в машинах и (или) оборудовании используется электрическая энергия, они ДОЛЖНЫ разрабатываться (проектироваться), изготавливаться и устанавливаться так, чтобы исключалась опасность поражения электрическим током. ...

  • 47. В случае если в машинах и (или) оборудовании используется не электрическая энергия (гидравлическая, пневматическая, тепловая энергия), они ДОЛЖНЫ разрабатываться (проектироваться) и изготавливаться таким образом, чтобы избежать любой опасности, связанной с этими видами энергии. ...

  • 48. Ошибки при сборке машины и (или) оборудования, которые могут быть источником опасности, необходимо исключить. Если это невозможно, ДОЛЖНЫ быть нанесены предупреждения непосредственно на машину и (или) оборудование. ...

  • 50. ДОЛЖНЫ быть приняты меры для устранения опасности, вызванной контактом или близостью к деталям машины и (или) оборудования либо материалам с высокими или низкими температурами. ...

  • Необходимо оценить опасность выброса из машин и (или) оборудования рабочих и отработавших веществ, имеющих высокую или низкую температуру, а при наличии опасности ДОЛЖНЫ быть приняты меры для ее уменьшения. ...

  • В проекте машины и (или) оборудования ДОЛЖЕН обеспечиваться допустимый риск, вызываемый воздействием производимой вибрации на персонал. ...

  • 51. Машина и (или) оборудование ДОЛЖНЫ разрабатываться (проектироваться) так, чтобы отсутствовала опасность пожара или перегрева, вызываемого непосредственно машиной и (или) оборудованием, газами, жидкостями, пылью, парами или другими веществами, производимыми либо используемыми машиной и (или) оборудованием. ...

  • Машина и (или) оборудование ДОЛЖНЫ разрабатываться (проектироваться) так, чтобы отсутствовал недопустимый риск от взрыва, вызываемого непосредственно машиной и (или) оборудованием, газами, жидкостями, пылью, парами или другими веществами, производимыми либо используемыми машиной и (или) оборудованием, для чего необходимо: ...

  • 53. В руководстве (инструкции) по эксплуатации ДОЛЖНЫ устанавливаться параметры шума машины и (или) оборудования и параметры неопределенности. ...

  • 55. Для ручных машин и машин с ручным управлением, а также машин, оборудованных рабочим местом для персонала, в руководстве (инструкции) по эксплуатации ДОЛЖНЫ указываться полное среднеквадратичное значение корректированного виброускорения, действующего на персонал, и параметры неопределенности оценки этого значения. ...

  • 56. Машина и (или) оборудование ДОЛЖНЫ разрабатываться (проектироваться) и изготавливаться так, чтобы ионизирующее излучение не создавало опасности. ...

  • 57. При использовании лазерного оборудования ДОЛЖНЫ быть: ...

  • 59. Газы, жидкости, пыль, пары и другие отходы, которые выделяют машины и (или) оборудование при эксплуатации, не ДОЛЖНЫ быть источником опасности для жизни и здоровья человека и окружающей среды. ...

  • При наличии такой опасности машина и (или) оборудование ДОЛЖНЫ оснащаться устройствами для сбора и (или) удаления этих веществ, которые ДОЛЖНЫ располагаться как можно ближе к источнику выделения, а также устройствами для осуществления непрерывного автоматического контроля за выбросами. ...

  • Сигналы, подаваемые устройствами предупредительной сигнализации машин и (или) оборудования, ДОЛЖНЫ быть однозначно воспринимаемы. Персонал ДОЛЖЕН иметь возможность проверки работы устройств предупредительной сигнализации. ...

  • 68. Информация, необходимая для управления машиной и (или) оборудованием, ДОЛЖНА быть однозначно понимаема персоналом. Информация не ДОЛЖНА быть избыточна, чтобы не перегружать персонал при эксплуатации. ...

  • Техническое обслуживание ДОЛЖНО по возможности производиться во время остановки машины и (или) оборудования. Если по техническим причинам такие условия не могут быть соблюдены, необходимо обеспечить, чтобы техническое обслуживание было безопасным. ...

  • В случае если вмешательства персонала избежать нельзя, оно ДОЛЖНО быть безопасно. ...

  • 60. Машина и (или) оборудование ДОЛЖНЫ оснащаться средствами, предотвращающими закрытие персонала внутри машины и (или) оборудования, если это невозможно - сигнальными устройствами вызова помощи. ...

  • 62. Места технического обслуживания машины и (или) оборудования ДОЛЖНЫ располагаться вне опасных зон. ...

  • Необходимо обеспечить возможность безопасно сбрасывать (рассеивать) любую энергию, сохраняющуюся в цепях машины и (или) оборудования после отключения подачи энергии. При необходимости некоторые цепи могут оставаться подключенными к источникам энергии для защиты информации, аварийного освещения. В этом случае ДОЛЖНЫ быть приняты меры для обеспечения безопасности персонала. ...

  • 66. Машина и (или) оборудование ДОЛЖНЫ разрабатываться (проектироваться) так, чтобы необходимость вмешательства персонала была ограничена, если это не предусмотрено руководством (инструкцией) по эксплуатации. ...

  • 69. В случае если персонал может подвергаться опасности из-за сбоев в работе, машина и (или) оборудование ДОЛЖНЫ быть оснащены устройствами, подающими предупредительный акустический или световой сигнал. ...

  • 70. В случае если несмотря на принятые меры имеется опасность, машина и (или) оборудование ДОЛЖНЫ снабжаться предупредительными надписями (знаками), которые ДОЛЖНЫ быть понятны и составлены на русском языке и на государственном(ых) языке(ах) государства - члена Таможенного союза при наличии соответствующих требований в законодательстве(ах) государства(в) - члена(ов) Таможенного союза. ...

  • 3. Оператор, находясь на своем рабочем месте, ДОЛЖЕН иметь возможность приведения в действие органов управления, необходимых для эксплуатации машины. Исключение составляют лишь те виды работ, которые в целях обеспечения безопасности ДОЛЖНЫ выполняться с помощью органов управления, расположенных вне рабочего места оператора. ...

  • 5. Орган управления блокировкой дифференциала ДОЛЖЕН быть сконструирован и установлен таким образом, чтобы при движении машины была возможность произвести разблокировку дифференциала. ...

  • Если машина для выполнения производственных процессов для выполнения заданных функций оснащается оборудованием, превышающим ее габариты (например, стабилизаторами, стрелами и т.д.), то оператор ДОЛЖЕН иметь возможность перед началом движения убедиться в том, что это оборудование находится в заданном положении, не создающем опасности при передвижении машины. ...

  • 7. Оператор с помощью рабочего органа управления ДОЛЖЕН иметь возможность произвести замедление или полную остановку самоходной машины. Если требуется для обеспечения безопасности, в случае неисправности системы управления или нарушения процесса энергоснабжения, машины ДОЛЖНЫ быть оборудованы аварийным устройством снижения скорости движения или остановки с полностью независимым и легкодоступным органом управления. ...

  • 8. В случае необходимости дистанционного управления машиной или системой машин каждый блок управления ДОЛЖЕН четко отождествляться с машиной, для которой он предназначен. ...

  • 2. Обзорность с рабочего места оператора ДОЛЖНА быть достаточной для обеспечения безопасности оператора и находящегося в опасной зоне персонала при применении машины и ее рабочих органов по назначению. При необходимости ДОЛЖНЫ быть обеспечены средства, требуемые для устранения опасностей, вызванных недостаточным обзором. ...

  • 4. Система рулевого управления колесных машин ДОЛЖНА быть сконструирована и изготовлена так, чтобы уменьшить усилие на рулевом колесе или рычагах управления, возникающее вследствие внешних воздействий на управляемые колеса. ...

  • 6. В процессе пуска двигателя ДОЛЖНА быть исключена возможность произвольного передвижения машины. ...

  • Система дистанционного управления ДОЛЖНА быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы она могла управлять только соответствующей машиной и (или) определенными операциями. ...

  • Машина, оборудованная системой дистанционного управления, ДОЛЖНА быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы она реагировала только на сигналы определенного блока управления. ...

  • 1. Машины, возникновение опасностей от которых связано с их движением, ДОЛЖНЫ дополнительно соответствовать требованиям безопасности, указанным в настоящем приложении. ...

  • Машины ДОЛЖНЫ соответствовать требованиям, предъявляемым к процессам снижения скорости, остановки, торможения и сохранения в неподвижном состоянии с тем, чтобы обеспечивать безопасность в предусмотренных эксплуатационными документами режимах работы, уровне нагрузки, скорости движения. ...

  • Если требуется для обеспечения безопасности, то машины ДОЛЖНЫ быть оборудованы стояночным тормозом, обеспечивающим полную неподвижность машины. ...

  • Отказ источника энергии рулевого управления (при наличии) не ДОЛЖЕН препятствовать управлению машиной на протяжении всего периода времени, необходимого для полной ее остановки. ...

  • Вал отбора мощности самоходной машины (трактора), к которому присоединяется съемное механическое устройство отбора мощности, ДОЛЖЕН быть защищен специальным защитным ограждением, прочно крепящимся к самоходной машине (трактору), либо любым иным приспособлением, обеспечивающим эквивалентный уровень защиты. ...

  • 9. Движение машины, управляемой рядом идущим оператором, ДОЛЖНО быть возможным только в результате непрерывного воздействия оператора на соответствующие органы управления. В процессе пуска двигателя ДОЛЖНА быть исключена возможность произвольного передвижения машины. ...

  • Скорость движения машины ДОЛЖНА быть сопоставима со скоростью движения рядом идущего оператора. ...

  • Если машина оснащена вращающимся инструментом, то любая возможность его включения в процессе движения машины задним ходом ДОЛЖНА быть исключена, кроме случаев, когда машина приводится в движение непосредственно данным вращающимся инструментом. В последнем случае скорость заднего хода машины не ДОЛЖНА представлять опасности для оператора. ...

  • 11. Машина ДОЛЖНА быть сконструирована, изготовлена и при необходимости установлена на шасси таким образом, чтобы возникающие в процессе движения неконтролируемые колебания ее центра тяжести не влияли на устойчивость машины и не создавали чрезмерных нагрузок на ее конструкцию. ...

  • Самоходная машина ДОЛЖНА быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы в предусмотренных условиях эксплуатации сохранялась ее устойчивость. ...

  • 12. Если в предусматриваемых условиях эксплуатации риск опрокидывания самоходной машины существует, то она ДОЛЖНА оборудоваться устройством защиты при опрокидывании. При опрокидывании машины конструкция данного устройства ДОЛЖНА обеспечивать находящемуся в машине оператору соответствующий объем ограничения деформации. ...

  • 13. Если в зависимости от условий эксплуатации самоходной машины существует риск падения на нее различных предметов, то она ДОЛЖНА быть оборудована устройством защиты от падающих предметов. ...

  • При падении предметов конструкция данного устройства ДОЛЖНА обеспечивать находящемуся в машине оператору соответствующий объем ограничения деформации. ...

  • 10. Системы управления машиной, управляемой рядом идущим оператором, ДОЛЖНЫ быть сконструированы так, чтобы свести к минимуму все риски, связанные с произвольным движением машины в сторону оператора. ...

  • Сиденья машины ДОЛЖНЫ иметь соответствующую конструкцию или быть оснащены удерживающей системой, позволяющей оператору удерживаться на своем месте без ограничения необходимых действий по управлению машиной. ...

  • 14. Машины, которые предназначены для буксирования или сами являются буксируемыми, ДОЛЖНЫ быть оборудованы тягово-сцепным устройством, сконструированным, изготовленным и размещенным так, чтобы обеспечить легкое и безопасное соединение или отсоединение, а также предотвратить случайное отсоединение во время работы. ...

  • 15. Полуприцепные, полунавесные машины ДОЛЖНЫ быть оборудованы стойками с опорными поверхностями, соответствующими условиям нагрузки и грунта. ...

  • 16. Съемные механические устройства отбора мощности, соединяющие самоходные машины (тракторы) с первыми жесткими опорами буксируемых машин, ДОЛЖНЫ быть сконструированы и изготовлены так, чтобы любая подвижная во время функционирования деталь была защищена на всем своем протяжении. ...

  • Вал приема мощности буксируемой машины ДОЛЖЕН быть заключен в зафиксированный на ней защитный кожух. ...

  • 20. Оператор ДОЛЖЕН быть защищен от риска воздействия на него опасных веществ, если основной функцией машины является их распыление. ...

  • Машина ДОЛЖНА быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы аккумуляторные батареи можно было отсоединить с помощью легкодоступного и специально предназначенного для этой цели устройства (выключателя). ...

  • 19. В зависимости от видов опасностей машина ДОЛЖНА быть оборудована огнетушителями, расположенными в легкодоступных местах, и (или) встроенными системами пожаротушения. ...

  • Для обеспечения доступа к съемному устройству отбора мощности данное защитное ограждение ДОЛЖНО иметь возможность открывания. При установке вышеуказанного устройства ДОЛЖНО оставаться достаточное пространство, чтобы не допустить во время движения самоходной машины (трактора) повреждения защитного ограждения карданным валом. ...

  • Ограничители крутящего момента или обгонные муфты могут крепиться к универсальному шарниру карданного вала только со стороны буксируемой машины. Съемное механическое устройство отбора мощности ДОЛЖНО иметь соответствующим образом нанесенную на него маркировку. ...

  • Внешние части защитных ограждений ДОЛЖНЫ быть сконструированы, изготовлены и размещены таким образом, чтобы они не могли проворачиваться одновременно со съемным механическим устройством отбора мощности. Защитное ограждение ДОЛЖНО закрывать карданный вал до окончания вилок внутренних шарниров (в случае простых универсальных шарниров) и не менее чем до середины внешнего шарнира в случае широкоугольных универсальных шарниров. ...

  • 22. Рабочее место операторов сельскохозяйственных машин, находящихся во время работы агрегата вне кабины энергетического средства, ДОЛЖНО быть защищено от забрасывания землей, технологическим материалом, грязью. ...

  • 17. Все буксируемые машины, для работы которых необходимо съемное механическое устройство отбора мощности, соединяющее их с самоходными машинами (тракторами), ДОЛЖНЫ иметь такую систему его присоединения, которая при необходимости разъединения машин защитила бы само устройство и его защитные ограждения от повреждений, возникающих в результате их соприкосновения с землей или с деталями машин. ...

  • Если средства доступа к рабочим местам в машине расположены вблизи съемного механического устройства отбора мощности, то они ДОЛЖНЫ быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы исключить возможность использования защитных ограждений карданного вала в качестве ступеней, за исключением случаев, когда это предусмотрено конструкцией. ...

  • 18. Места установки аккумуляторных батарей ДОЛЖНЫ быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы исключить опасность, вызванную попаданием на оператора электролита в случае опрокидывания машины, и избежать скопления паров электролита на рабочем месте оператора. ...

  • 21. Машины, оборудованные местами для операторов, ДОЛЖНЫ быть оснащены соответствующим устройством передачи сигналов от буксирующей машины к буксируемой (при необходимости). ...

  • 23. Складывающиеся элементы, предназначенные для уменьшения транспортной ширины и/или высоты, ДОЛЖНЫ иметь механические или другие средства для удержания их в транспортном положении. ...

  • 24. Самоходные машины и энергетические средства, предназначенные для работы в горных условиях, ДОЛЖНЫ быть оборудованы сигнализаторами предельно допустимого крена. ...

  • Расчетное усилие для выбора стального каната определяется конструкцией механизма с учетом кратности полиспаста. Минимальный коэффициент использования (коэффициент запаса) стального каната ДОЛЖЕН быть не ниже определяемого группой классификации механизма, в котором канат установлен. Минимальный коэффициент использования (коэффициент запаса) стального каната для каждой отдельной ветви стропов ДОЛЖЕН быть не менее 6, при условии максимального угла между ветвями многоветвевых стропов не более 90°. Расчетную нагрузку для каждой из ветвей многоветвевых стропов принимают из условия, что груз удерживается тремя или меньшим количеством ветвей. ...

  • 27. При оборудовании рабочего места оператора кабиной она ДОЛЖНА позволять оператору быстро покинуть машину и иметь не менее одного аварийного выхода. ...

  • Материалы, используемые для изготовления грузоподъемных машин, ДОЛЖНЫ выбираться с учетом предусмотренных условий эксплуатации (в рабочем и нерабочем состояниях), таких, как температура, агрессивность среды, взрывопожароопасность среды и т.п. Качество материалов ДОЛЖНО подтверждаться сертификатами изготовителя. ...

  • 26. Если самоходные машины и энергетические средства предназначены для применения в опасной окружающей среде, или сами машины и энергетические средства служат причиной опасной окружающей среды, то ДОЛЖНЫ быть предусмотрены соответствующие устройства для обеспечения нормальной работы оператора и защиты его от предсказуемых опасностей. ...

  • 28. Агрегатируемые с энергетическим средством машины, закрывающие в транспортном положении светосигнальные приборы энергетического средства, а также самоходные машины ДОЛЖНЫ оборудоваться собственными внешними световыми приборами. ...

  • 1. Грузоподъемные машины ДОЛЖНЫ быть сконструированы и изготовлены так, чтобы в процессе их эксплуатации (в рабочем и нерабочем состояниях), а также на остальных стадиях жизненного цикла (изготовления, монтажа, испытаний, демонтажа и т.д.) они сохраняли заявленные геометрическую форму, прочность, жесткость, устойчивость, износо- и коррозионную стойкость, а также - уравновешенность (последнее только для некоторых типов стрел портальных кранов). ...

  • Прочность, жесткость, устойчивость и уравновешенность расчетных элементов металлоконструкции, а также соответствующие показатели безопасности механизмов грузоподъемной машины с учетом установленных режимов работы ДОЛЖНЫ быть подтверждены расчетом. ...

  • 2. Грузоподъемные машины, перемещающиеся по рельсовому пути, ДОЛЖНЫ быть оборудованы специальными устройствами, предотвращающими риск их схода с рельсовых путей, а также несанкционированное перемещение под воздействием ветровых нагрузок. ...

  • 3. Грузоподъемные машины ДОЛЖНЫ быть сконструированы и изготовлены с учетом предусмотренных условий эксплуатации, времени работы и режима работы механизмов. Механизмы подъема грузоподъемных машин, предназначенных для обслуживания интенсивных технологических процессов, ДОЛЖНЫ быть оснащены регистраторами наработки. ...

  • Регистраторами наработки (с ограничителями грузового момента) ДОЛЖНЫ быть оснащены и все свободно стоящие грузоподъемные краны стрелового типа. ...

  • 4. Блоки и барабаны для стальных канатов ДОЛЖНЫ иметь диаметр не ниже определяемого группой классификации механизма, в котором они установлены. Ручей блока и нарезка канавок на барабане ДОЛЖНЫ соответствовать диаметру установленного стального каната. ...

  • Стальные канаты, предназначенные непосредственно для подъема или удержания груза (кроме канатов канатных дорог и кольцевых стропов), не ДОЛЖНЫ иметь никаких сращиваний, кроме заделки концов канатов. ...

  • Расчетное усилие для выбора цепи определяется конструкцией механизма с учетом кратности полиспаста. Минимальный коэффициент использования (коэффициент запаса) цепи ДОЛЖЕН быть не ниже определяемого группой классификации механизма, в котором цепь установлена. ...

  • Минимальный коэффициент использования (коэффициент запаса) цепи для каждой отдельной ветви стропов ДОЛЖЕН быть не менее 4, при условии максимального угла между ветвями многоветвевых стропов не более 90°. Расчетную нагрузку для каждой из ветвей многоветвевых стропов принимают из условия, что груз удерживается тремя или меньшим количеством ветвей. ...

  • При использовании в конструкции стропов текстильных канатов и лент минимальный коэффициент использования (коэффициент запаса) текстильного каната или ленты для каждой отдельной ветви стропов ДОЛЖЕН быть не менее 7, при условии максимального угла между ветвями многоветвевых стропов не более 90°. ...

  • Грузоподъемные машины ДОЛЖНЫ быть сконструированы, изготовлены или оснащены специальными устройствами, которые позволяли бы ограничивать амплитуду движений соответствующих компонентов машин в установленных пределах. При необходимости в начале работы данных устройств ДОЛЖЕН подаваться предупредительный сигнал. ...

  • При нормальных условиях эксплуатации процесс опускания груза путем использования только системы фрикционных тормозов не ДОЛЖЕН являться единственно возможным способом, за исключением тех машин, которые не могут функционировать иначе. ...

  • Грузоподъемные машины, перемещающиеся по рельсовому пути, ДОЛЖНЫ быть сконструированы и изготовлены так, чтобы защитить людей от травм, возникновение которых связано с грузами, транспортными платформами или противовесами (при их наличии). В случае необходимости для выполнения этого требования доступ к зоне перемещения груза в нормальных условиях эксплуатации ДОЛЖЕН быть исключен. ...

  • Сращивание (прошивка) текстильных канатов и лент не ДОЛЖНО приводить к снижению заданного минимального коэффициента использования каждой отдельной ветви стропа. ...

  • 7. Рабочее положение грузоподъемной машины ДОЛЖНО быть таким, чтобы обеспечить максимально возможный обзор траекторий движения ее подвижных частей в целях предотвращения возможных столкновений с людьми, оборудованием либо другими машинами, передвигающимися в это же время в непосредственной близости и создающими при этом определенную опасность. ...

  • 5. Размеры звездочек ДОЛЖНЫ выбираться с учетом группы классификации механизма и шага цепи. ...

  • 6. Устройства, предназначенные для осуществления контроля над перемещениями, ДОЛЖНЫ функционировать так, чтобы грузоподъемные машины, на которых они установлены, были безопасными. ...

  • Если отдельно стоящие и движущиеся по рельсовым путям грузоподъемные машины могут случайно оказаться в непосредственной близости друг от друга, вызывая риск столкновения, то они ДОЛЖНЫ быть оборудованы системами, позволяющими избежать возникновения данного риска. ...

  • Грузоподъемные машины ДОЛЖНЫ быть сконструированы и изготовлены так, чтобы не допустить опасного смещения или свободного и неконтролируемого падения размещенных на них грузов, даже если причиной их возникновения является полное или временное отключение энергии либо остановка машины оператором. ...

  • Устройства удержания груза ДОЛЖНЫ быть сконструированы и изготовлены так, чтобы исключить любую возможность случайного падения грузов. ...

  • 10. В местах посадки/высадки (погрузки/разгрузки) риск соприкосновения людей с движущейся платформой или другими находящимися в движении частями грузоподъемной машины ДОЛЖЕН быть исключен. ...

  • Если люди имеют доступ к транспортной платформе, то грузоподъемная машина ДОЛЖНА быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы обеспечить неподвижное состояние транспортной платформы при доступе, в частности при погрузке или разгрузке. ...

  • Грузоподъемная машина ДОЛЖНА быть сконструирована и изготовлена так, чтобы разница между уровнями транспортной платформы и обслуживаемой ей посадочной площадки не вызывала риска спотыкания или падения. ...

  • 9. Если существует риск, связанный с падением груза с транспортной платформы, грузоподъемная машина ДОЛЖНА быть сконструирована и изготовлена так, чтобы исключить возникновение данного риска. ...

  • 11. Для подтверждения работоспособности грузоподъемных машин периодически они ДОЛЖНЫ подвергаться грузовым статическим и динамическим испытаниям с нагрузкой 1,25 паспортной грузоподъемности (статические испытания) и 1,1 паспортной грузоподъемности (динамические испытания). Методика проведения грузовых испытаний ДОЛЖНА быть изложена в Руководстве по эксплуатации грузоподъемной машины. ...

  • Вновь изготовленные грузоподъемные машины (свободно стоящие краны стрелового типа) дополнительно подвергают испытаниям на общую устойчивость против опрокидывания. Методика проведения испытаний ДОЛЖНА быть изложена в Руководстве по эксплуатации грузоподъемной машины. ...

  • 13. Каждая часть грузоподъемной цепи, каната или стропы, не являющаяся сборочной единицей, ДОЛЖНА иметь нанесенную на нее маркировку, а в случаях, когда это не представляется возможным, - табличку или несъемное кольцо с указанием наименования и адреса изготовителя. ...

  • 8. Передвижение транспортной платформы грузоподъемной машины, обслуживающей неподвижные площадки, ДОЛЖНО осуществляться по жестким направляющим. Подъемные системы с шарнирным механизмом типа ножниц также рассматриваются в качестве систем с жесткими направляющими. ...

  • При наличии риска, связанного с возможностью падения людей в зоне движения транспортной платформы в момент ее отсутствия на посадочной (погрузочно-разгрузочной) площадке, ДОЛЖНЫ быть предусмотрены защитные ограждения, исключающие возможность возникновения этого риска. Данные защитные ограждения не ДОЛЖНЫ открываться в направлении зоны движения транспортной платформы. Они ДОЛЖНЫ иметь защитное устройство с блокировкой, срабатывающее в зависимости от занимаемого транспортной платформой положения и предотвращающее опасное движение транспортной платформы, пока защитные ограждения не будут закрыты и заблокированы, и открытие защитного ограждения до остановки транспортной платформы у соответствующей посадочной (погрузочно-разгрузочной) площадки. ...

  • 12. Устройства управления грузоподъемных машин, приводимых в действие вручную, ДОЛЖНЫ быть с автоматическим возвратом в исходное положение. Однако при управлении частью либо всем процессом перемещения, при котором полностью отсутствует угроза столкновения грузов или машин, указанные устройства управления могут быть заменены специальными устройствами, позволяющими производить автоматическую остановку в предварительно заданных положениях без использования устройства с автоматическим возвратом в исходное положение. ...

  • Канатные транспортные платформы, тяговые средства ДОЛЖНЫ удерживаться противовесами либо устройством, позволяющим контролировать натяжение. ...

  • Грузоподъемные цепи, стальные канаты, текстильные канаты и ленты ДОЛЖНЫ иметь свидетельство, содержащее следующую информацию: ...

  • Каждый крюк грузоподъемной машины ДОЛЖЕН быть снабжен защелкой, препятствующей произвольному выпадению стропа, кольца или проушины из зева крюка во время подъема и транспортировки груза. ...

  • Для грузозахватных приспособлений, нанесение маркировки на которые невозможно, указанная выше информация ДОЛЖНА быть нанесена на табличку, надежно закрепленную на них, или ДОЛЖНА располагаться в месте, в котором существует наименьший риск ее истирания (например, в результате износа) или оказания негативного воздействия на уровень прочности грузозахватных приспособлений, и ДОЛЖНА быть четко различимой. ...

  • 15. На каждой грузоподъемной машине ДОЛЖНА быть указана ее максимальная паспортная грузоподъемность, а для кранов стрелового типа - дополнительно установлена табличка с грузовой характеристикой. ...

  • На грузоподъемные машины, предназначенные исключительно для подъема грузов, оборудованные транспортными платформами, предусматривающими возможность доступа к ним людей, ДОЛЖНО быть четко нанесено предупреждение, запрещающее подъем людей. Это предупреждение ДОЛЖНО быть хорошо видно с любого места, с которого возможен доступ на транспортные платформы, и сохраняться в течение всего срока службы машины. ...

  • Крепление крюка на подвеске ДОЛЖНО полностью исключать его несанкционированное разъединение с подвеской во время эксплуатации. ...

  • 14. На всех грузозахватных приспособлениях ДОЛЖНЫ указываться обозначение материала, для которых они предназначены (если эта информация необходима для безопасной эксплуатации) и максимальная грузоподъемность. ...

  • 16. Механизмы грузоподъемной машины ДОЛЖНЫ быть снабжены тормозами нормально замкнутого типа (кроме тормозов механизма поворота, которые могут быть нормально разомкнутыми). ...

  • Механизмы подъема грузоподъемных машин, предназначенных для подъема и транспортировки опасных грузов, ДОЛЖНЫ быть оснащены двумя тормозами, при этом коэффициенты запаса торможения каждого из них назначают исходя из обеспечения заданной безопасности. ...

  • 17. Грузозахватные органы грузоподъемной машины ДОЛЖНЫ соответствовать требованиям обеспечения заданной безопасности и препятствовать самопроизвольному расцеплению, падению или высыпанию груза во время его подъема и транспортировки, в том числе при сбоях системы управления. ...

  • Грузовые крюки, за исключением крюков специального исполнения, ДОЛЖНЫ быть установлены на упорных подшипниках качения. ...

  • 18. Электрооборудование и система управления грузоподъемной машиной ДОЛЖНЫ соответствовать требованиям обеспечения заданной безопасности и отвечать требованиям групп классификации установленной на ней механизмов. ...

  • Каждый гидравлический контур ДОЛЖЕН быть предохранен от превышения давления предохранительным клапаном, отрегулированным на работу с номинальным грузом, равным паспортной грузоподъемности и опломбированным. ...

  • 26. Рельсовый путь (для грузоподъемных машин, передвигающихся по рельсовому пути) ДОЛЖЕН быть сконструирован и изготовлен так, чтобы в процессе эксплуатации (в рабочем и нерабочем состояниях), а также на остальных стадиях жизненного цикла грузоподъемной машины (монтаже, испытаниях и т.д.) он сохранял заявленную прочность, жесткость, устойчивость, усталость, износо- и коррозионную стойкость. ...

  • Система управления грузоподъемной машиной ДОЛЖНА быть, как минимум, оборудована нулевой и токовой защитой, исключать возможность несанкционированного запуска приводов механизмов, а также возможность поражения персонала электрическим током. ...

  • 19. Гидрооборудование грузоподъемной машиной ДОЛЖНО соответствовать требованиям обеспечения заданной безопасности, исключать повреждение элементов гидропривода при соприкосновении с элементами металлоконструкции и исключать самопроизвольное опускание груза (стрелы) в аварийных ситуациях. ...

  • Направление перемещения рукояток и рычагов ДОЛЖНО по возможности соответствовать направлению движения механизмов. ...

  • Оборудование ДОЛЖНО легко поддаваться очистке и дезинфекции (при необходимости при предварительном удалении всех легко снимающихся деталей). Внутренние поверхности оборудования ДОЛЖНЫ иметь радиусное сопряжение, позволяющее произвести их тщательную очистку. ...

  • 20. Грузоподъемные машины ДОЛЖНЫ быть оснащены необходимыми приборами безопасности: ограничителями (например, ограничителями рабочих движений, необходимыми блокировками дверей входа в кабину и т.п.) и указателями (например, световой индикацией наличия напряжения питания, индикацией взвешивающих устройств, звуковой сигнализацией начала подъема и транспортировки груза и т.п.). Перечень и количество необходимых ограничителей и указателей грузоподъемной машины выбирают исходя из ее конструктивных особенностей, степени ответственности и обеспечения требуемого уровня безопасности. ...

  • 21. Аппараты управления грузоподъемной машиной ДОЛЖНЫ быть выполнены и установлены таким образом, чтобы управление было удобным и не затрудняло наблюдение за грузозахватным органом и грузом. ...

  • 22. Внутренние размеры кабин управления грузоподъемной машиной ДОЛЖНЫ отвечать требованиям эргономики и безопасности, установленным для данного оборудования. ...

  • 23. Легкодоступные, находящиеся в движении части грузоподъемной машины, ДОЛЖНЫ быть закрыты прочными съемными заграждениями, допускающим осмотр и обслуживание механизмов. ...

  • Неизолированные токоведущие части электрооборудования грузоподъемных машин, расположенные в местах, не исключающих возможность прикосновения к ним, ДОЛЖНЫ быть ограждены. ...

  • 24. Галереи, площадки и лестницы грузоподъемных машин ДОЛЖНЫ обеспечивать заданную прочность, а их размеры - соответствовать установленным требованиям безопасности. ...

  • 25. Сварные соединения расчетных элементов металлоконструкций грузоподъемных машин ДОЛЖНЫ обеспечивать их безопасность. ...

  • 1. Материалы, контактирующие с пищевыми продуктами, косметическими средствами или фармацевтическими препаратами, ДОЛЖНЫ быть пригодны для применения по назначению. Поверхности материалов и их покрытия ДОЛЖНЫ быть стойкими к контактирующим средам и обеспечивать возможность их очистки и проведения дезинфекции без разрушения, образования трещин, сколов, отслаивания или истирания. ...

  • 2. Поверхности оборудования, контактирующие с продуктами, косметическими средствами или фармацевтическими препаратами, ДОЛЖНЫ быть ровными, без выступов или углублений, способствующих скоплению продукта. ...

  • 6. В руководстве по эксплуатации оборудования ДОЛЖНА содержаться информация относительно средств и методов, рекомендуемых для проведения очистки, дезинфекции и промывания. ...

  • 4. Оборудование ДОЛЖНО быть сконструировано и изготовлено таким образом, чтобы предотвратить попадание в него посторонних веществ или вредителей (например, насекомых), а также скопление любых органических веществ в недоступных для очистки местах. ...

  • 5. Оборудование ДОЛЖНО быть сконструировано и изготовлено таким образом, чтобы исключить возможность контакта опасных для здоровья вспомогательных веществ (например, смазки) с пищевыми продуктами, косметическими средствами или фармацевтическими препаратами. ...

Данный сборник НТД предназначен исключительно для ознакомления, без целей коммерческого использования. Собранные здесь тексты документов могут устареть, оказаться замененными новыми или быть отменены.

За официальными документами обращайтесь на официальные сайты соответствующих организаций или в официальные издания. Наша организация и администрация сайта не несут ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие или полученные в связи с использованием документации.


« все документы